今天鞋百科给各位分享南夭夭第几章化为人形的知识,其中也会对凯风自南吹彼棘心全诗译文?(凯风自南,吹彼棘心 棘心夭夭,母氏劬劳翻译)进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!
凯风自南吹彼棘心全诗译文?
凯风自南吹,彼棘心所依。
家国不可忘,吾身安得归。
这首诗的意思是:
凯旋之风从南方吹来,那是我所依托的家乡。
无论何时何地,我都不会忘记我所属的国家和家乡。
不管身处何方,我都希望安好归来。
诗经郐风全文?
先秦佚名《诗经》中《国风·邶风·凯风》全文如下: 凯风自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。 爰有寒泉?在浚之下。
有子七人,母氏劳苦。睍睆黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。 白话文释义:和风吹自南方来, 吹拂酸枣小树苗。
树苗长得茁又壮,母亲养子多辛劳。和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。
母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材。泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。
养育儿女七个人,母亲养育多辛劳。美丽可爱黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。
凯风诗经注音及译文?
guó fēng · bèi fēng · kǎi fēng
国风·邶风·凯风
kǎi fēng zì nán , chuī bǐ jí xīn ;
凯风自南,吹彼棘心;
jí xīn yāo yāo , mǔ shì qú láo 。
棘心夭夭,母氏劬劳。
kǎi fēng zì nán , chuī bǐ jí xīn ;
凯风自南,吹彼棘薪;
mǔ shì shèng shàn , wǒ wú lìng rén 。
母氏圣善,我无令人。
yuán yǒu hán quán ? zài jùn zhī xià ;
爰有寒泉?在浚之下;
yǒu zǐ qī rén , mǔ shì láo kǔ 。
有子七人,母氏劳苦。
xiàn huǎn huáng niǎo , zài hǎo qí yīn ;
睍睆黄鸟,载好其音;
yǒu zǐ qī rén , mò wèi mǔ xīn 。
有子七人,莫慰母心。
译文:
飘飘和风自南来,吹拂酸枣小树心。树心还细太娇嫩,母亲实在很辛勤。
飘飘和风自南来,吹拂酸枣粗枝条。母亲明理有美德,我不成器难回报。
寒泉寒泉水清凉,源头就在那浚土。儿子纵然有七个,母亲仍是很劳苦。
小小黄雀宛转鸣,声音悠扬真动听。儿子纵然有七个,不能宽慰慈母心。
棘心夭夭母氏劬劳意思?
意思是枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛苦忙。
【出处】国风·邶风·凯风—先秦·佚名
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心
【译文】和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛苦忙。和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长。母亲明理又善良,儿子不好不怨娘。
寒泉之水透骨凉,源头就在浚邑旁。母亲养育儿七个,儿子长成累坏娘。黄雀婉转在鸣唱,悦耳动听真嘹亮。母亲养育儿七个,难慰母亲不应当。
“母氏劬劳”的意思?
诗经《凯风》凯风自南 吹彼棘心棘心夭夭 母氏劬劳凯风自南 吹彼棘薪母氏圣善 我无令人爰有寒泉 在浚之下有子七人 母氏劳苦睍睆黄鸟 载好其音有子七人 莫慰母心
一母养七儿七儿难养母出自哪里?
增广贤文
荒地无人耕,一耕有人争。美人卖笑千金易,壮士穷途一饭难。肚里无食无人知,身上无衣有人欺。合伙租船船会漏,两家养驴驴会瘦。妻贤夫祸少,子孝父心宽。一母养七儿,七儿难养母。十分聪明用七分,留下三分给子孙。未曾清贫难做人,不经世事用天
游子吟10首古诗?
1、《游子吟》
唐·孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
2、《诗经·邶风·凯风》
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒痊?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
尊重母亲诗句?
《诗经·邶风·凯风》
凯风自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。
有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。